お知らせ一覧

[HOKKAIDO LOVE!割]利用条件緩和のご案内

[HOKKAIDO LOVE!割(全国旅行支援-北海道)]のご予約を受付中です。
該当プラン等が変更になっている為、一度ご利用のお客様も、再度ご確認をお願いいたします。
詳細は、以下の通りです。条件等をご確認の上、ご予約ください。

◇対象期間◇
2023年1月10日(火)~2023年7月15日(土)チェックアウト分まで
※当店には、交付枠の上限設定がない為、ご予約と同時にLOVE割が確定となります。
 但し、事業予算の執行状況により、事務局から「販売停止通知」を受け取った日から、2営業日でご予約終了となります。

◇対象プラン◇
当店での「HOKKAIDO LOVE!割」提供プランは、「素泊まりプラン-LOVE!割-「アクティブプラン-LOVE!割-」です。
※当店独自の割引と併用しますと、最低設定料金を下回り「HOKKAIDO LOVE!割」が適用できなくなる為、プランを分けてのご予約となります。
※「素泊まりプラン-LOVE!割-」は、「素泊まり(ロッカー付)」と同等のサービス・料金設定です。

◇販売価格◇

素泊まりプラン-LOVE!割-
3500円-HOKKAIDO LOVE!割(20%)700円=2800円
 +北海道応援クーポン[平日2000円][休日1000円]が付与されます。
宿泊料金実質、平日800円/休日1800円です。

アクティブプラン-LOVE!割-
5500円-HOKKAIDO LOVE!割(20%)1100円=4400円
 +北海道応援クーポン[平日2000円][休日1000円]が付与されます。
宿泊料金実質、平日2400円/休日3400円です。

※休日の条件は、宿泊日とその翌日が「土曜・日曜・祝日」の場合です。
 ご利用日が平日か休日かわからない場合は、<クーポン利用可能額>でご確認ください。

◇ご予約方法◇
当店のご予約ページから、それぞれのプランを選択いただき、プロモーションコードに「LOVE2」とご入力し割引を適用の上ご予約ください。
※ペアプランは、LOVE割適用外の為、2名で一緒にご予約の場合は、[宿泊人数]欄で、客室を追加し、[大人2(2室)]でご予約ください。この予約方法の場合は、お連れの方は氏名・年齢のみでご予約いただけますが、2名一緒でのチェックインが必須となります。こちらから予約サイトに進むと[大人2(2室)]に設定されています。
※一旅行当たりの上限は7連泊までとなっております。
※同一施設における利用回数に制限はございません。
☆当店をよくご利用いただいている道内のお客様を例に、金曜~日曜日の3連泊を毎週ご予約いただいた場合も、全ての宿泊が割引の適用となります。

◇ご利用条件◇ 当店のご利用条件に付け加え、
(ワクチン接種証明書・陰性証明書の提示利用条件は、5/8宿泊分より、不要となりました)
<ワクチン接種の場合>
【全都道府県民】
 1月10日~:3回目接種済
<陰性証明書の場合>
〇検査結果通知書の有効期限は、PCR検査・抗原定量検査等は検体採取日より3日以内、抗原定性検査は検体採取日和1日以内。(検体採取日の翌日を1日目としてカウントします。)
〇抗原結果通知書は『①受験者氏名 ②検査結果 ③検査方法 ④検査所名 ⑤検体採取日 ⑥検査管理者氏名 ⑦有効期限』の記載が必要です。
〇旅行時、チェックイン等の際に、ワクチンの接種済証や検査の結果通知書等の提示と運転免許証、健康保険証等の公的書類による、本人確認及び利用対象の都道府県在住の確認が必要です。(当店の場合は、写真付公的身分証明書のご提示が必須(コピー不可)となっております)
〇ワクチンの接種済証や検査の結果通知書等のご提示については、原本のほか写し(コピー)等でも利用可能です。
〇チェックインの際に「同意書兼ほっかいどう応援クーポン受領確認書」に同意・署名が必要です。
〇HOKKAIDO LOVE!割のご利用は、日本に住んでいる方のみです。

◇個人情報の取り扱いについて◇
〇HOKKAIDO LOVE!割でご予約のお客様は、電子クーポンへの変更により、当店で取り扱う以下の個人情報について、「株式会社ピアトゥー」へ情報が提供されます。これらの第三者提供について、ご予約と同時に宿泊者の同意を得た事といたします。
・宿泊者氏名(カナ)
 「株式会社ピアトゥー」の個人情報取り扱いについては、こちらでご確認下さい。

※その他、HOKKAIDO LOVE!割の詳細については、「HOKKAIDO LOVE!割事務局」のホームページをご確認ください。
※2023年1月14日までにご宿泊のお客様は、個人情報の取り扱いについて、「株式会社ピアトゥー」へ「氏名(カナ)」「住所」「電話番号」の3項目が第三者提供されております。


(2023/04/29 追記)
・ワクチン接種証明書・陰性証明書の提示利用条件は、5/8宿泊分より、不要となりました。


(2023/03/02 追記)
 日本にお住いの外国籍のお客様は、「日本国在留カード」をご提示ください。穴の開いた失効カード・パスポートでは、"HOKKAIDO LOVE!割"は、ご利用できません。
 また、アメリカ軍所属のお客様は、「ミリタリーID」と「旅行命令書」をご提示いただければ、"HOKKAIDO LOVE!割"をご利用いただけます。
 Covid-19ワクチン接種証明書は、日本語・英語表記のみ有効です。発行国の制限はありません。
 "HOKKAIDO LOVE!割"でご予約できるのは、日本語の予約ページのみです。ブラウザ翻訳を利用しご予約をお願いいたします。
 "-for foreigners only-"の予約ページからは、ご予約出来ません。

 Foreign nationals residing in Japan must present their "Japanese Resident Card". The "HOKKAIDO LOVE! discount" cannot be used with expired cards with holes or passports.
 In addition, customers who belong to the US military can use the "HOKKAIDO LOVE! discount" by presenting their "military ID" and "travel order".
 Covid-19 vaccination certificate is valid only in Japanese and English.There are no country of issue restrictions.
 "HOKKAIDO LOVE! discount" can be reserved only on the Japanese reservation page. Please make a reservation using browser translation.
 You cannot make a reservation from the "-for foreigners only-" reservation page.


(2023/02/06 追記)
・ペアプランは、LOVE割適用外の為、2名で一緒にご予約の場合は、[宿泊人数]欄で、客室を追加し、[大人2(2室)]でご予約ください。この予約方法の場合は、お連れの方は氏名・年齢のみでご予約いただけますが、2名一緒でのチェックインが必須となります。こちらから予約サイトに進むと[大人2(2室)]に設定されています。


(2023/01/25 追記)
・本日、事務局より4月1日チェックアウト分までの販売枠上限撤廃の発表がありましたので、当店でのご予約も、ご予約と同時にHOKKAIDO LOVE!割が確定されるように予約システムの変更を行いました。


(2023/01/20 追記)
・電子クーポンに関して、「STAY NAVIのアカウントが作れない」「電子化できない」「電子化したクーポンが使えなっかった」などのお問い合わせをいただいておりますが、当店では対応できかねますので、電子クーポンについては、HOKKAIDO LOVE!割ホームページを参照ください。


(2023/01/15 追記)
・「株式会社ピアトゥー」への個人情報第三者提供内容について変更いたしました。

2023年05月08日

For foreign customers / 對於外國客戶 / 对于外国客户 / สำหรับลูกค้าต่างประเทศ / 외국인 고객에게

For guests residing outside of Japan, the age discount does not apply, so please make reservations using the "Room without meals plan -for foreigners only-" or "Active Plan -for foreigners only-" on the reservation website.

The reservation site is only available in Japanese.Please copy and paste the Japanese words "あああ" and "あああ" into the required fields "sei (hiragana)" and "mei (hiragana)" to make a reservation.

When making a reservation, please enter your name, address, phone number (starting with your country code), and e-mail address correctly. If you do not receive a reservation confirmation e-mail, your reservation has not been completed. Please make a reservation again.

If you cannot make a reservation from the reservation site, please send an email to "info@sweat-stay.jp" with your [name][address][age][nationality] in English or Kanji. We will make a reservation on your behalf. Please set "@tabichat.jp" and "@sweat-stay.jp" as domain reception permission.

Please bring your original passport, as we will take a copy of your passport at check-in according to the Japanese government's instructions.

The translation order is written in the order of the country with the most customers of our shop, starting with English.

Go to Reservation Site


對於居住在日本境外的客人,年齡折扣不適用,因此請使用預訂網站上的“Room without meals plan -for foreigners only-”或“Active Plan -for foreigners only-”進行預訂。

預約網站只有日文版。請將日語單詞“あああ”和“あああ”複製並粘貼到必填字段“sei(hiragana)”和“mei(hiragana)”中,以便 預約。

預訂時,請正確輸入您的姓名、地址、電話號碼(以您的國家代碼開頭)和電子郵件地址。 如果您沒有收到預訂確認電子郵件,則您的預訂尚未完成。 請重新預訂。

如果您無法從預訂網站進行預訂,請將您的[姓名][地址][年齡][國籍]用英語或漢字發送電子郵件至“info@sweat-stay.jp”。 我們將代您預訂。 請將“@tabichat.jp”和“@sweat-stay.jp”設置為域接收權限。

請攜帶您的護照原件,因為我們會根據日本政府的指示在入住時取走您的護照複印件。

翻譯順序是按照本店顧客最多的國家順序寫的,從英文開始。

前往預訂網站


对于居住在日本境外的客人,年龄折扣不适用,因此请使用预订网站上的“Room without meals plan -for foreigners only-”或“Active Plan -for foreigners only-”进行预订。

预约网站只有日文版。请将日语单词“あああ”和“あああ”复制并粘贴到必填字段“sei(hiragana)”和“mei(hiragana)”中,以便 预约。

预订时,请正确输入您的姓名、地址、电话号码(以您的国家代码开头)和电子邮件地址。 如果您没有收到预订确认电子邮件,则您的预订尚未完成。 请重新预订。

如果您无法从预订网站进行预订,请将您的[姓名][地址][年龄][国籍]用英语或汉字发送电子邮件至“info@sweat-stay.jp”。 我们将代您预订。 请将“@tabichat.jp”和“@sweat-stay.jp”设置为域接收权限。

请携带您的护照原件,因为我们会根据日本政府的指示在入住时取走您的护照复印件。

翻译顺序是按照本店顾客最多的国家顺序写的,从英文开始。

前往预订网站


สำหรับแขกที่อาศัยอยู่นอกประเทศญี่ปุ่น ไม่สามารถใช้ส่วนลดอายุได้ ดังนั้นโปรดจองโดยใช้ "Room without meals plan -for foreigners only-" หรือ "Active Plan -for foreigners only-" บนเว็บไซต์การจอง

เว็บไซต์จองให้บริการในภาษาญี่ปุ่นเท่านั้น โปรดคัดลอกและวางคำภาษาญี่ปุ่น "あああ " และ "あああ" ลงในช่อง "sei (hiragana)" และ "mei (hiragana)" ที่จำเป็น สำรองห้องพัก.

เมื่อทำการจอง กรุณากรอกชื่อ ที่อยู่ หมายเลขโทรศัพท์ (ขึ้นต้นด้วยรหัสประเทศของคุณ) และที่อยู่อีเมลให้ถูกต้อง หากคุณไม่ได้รับอีเมลยืนยันการจอง แสดงว่าการจองของคุณยังไม่เสร็จสมบูรณ์ โปรดทำการจองอีกครั้งโปรดนำหนังสือเดินทางตัวจริงมาด้วย

หากคุณไม่สามารถทำการจองจากเว็บไซต์การจองได้ โปรดส่งอีเมลไปที่ "info@sweat-stay.jp" พร้อมระบุชื่อ ที่อยู่ อายุ และสัญชาติเป็นภาษาอังกฤษ เราจะทำการจองในนามของคุณ โปรดตั้งค่า "@tabichat.jp" และ "@sweat-stay.jp" เป็นสิทธิ์ในการรับโดเมน

เนื่องจากเราจะถ่ายสำเนาหนังสือเดินทางของคุณเมื่อเช็คอินตามคำแนะนำของรัฐบาลญี่ปุ่น

คำสั่งการแปลเขียนตามลำดับของประเทศที่มีลูกค้ามากที่สุดของร้านเราโดยเริ่มจากภาษาอังกฤษ

ไปที่ไซต์การจอง


일본 국외 거주자의 경우 연령 할인이 적용되지 않으니, 예약 사이트에서 'Room without meals plan -for foreigners only-' 또는 'Active Plan -for foreigners only-'을 이용하여 예약해 주시기 바랍니다.

예약 사이트는 일본어로만 제공됩니다. 일본어 단어 "あああ" 및 "あああ"를 필수 입력란인 "sei(hiragana)" 및 "mei(hiragana)"에 복사하여 붙여넣으십시오. 예약.

예약 시 이름, 주소, 전화번호(국가번호로 시작), 이메일 주소를 정확하게 입력해주세요. 예약 확인 메일을 받지 못한 경우 예약이 완료되지 않은 것입니다.

예약 사이트에서 예약을 할 수 없는 경우는, 영어로,[이름][주소][연령][국적]을 기재한 후, "info@sweat-stay.jp"에 메일로 연락해 주세요. 저희 가게에서 대행 예약을 하겠습니다. "@tabichat.jp"와 "@sweat-stay.jp"를 도메인 수신 권한으로 설정하십시오.

다시 예약해 주십시오.일본 정부의 지시에 따라 체크인 시 여권 사본을 수령하므로 여권 원본을 지참하시기 바랍니다.

번역 순서는, 영어 이하, 저희 가게의 이용객이 많은 국순으로 표기하고 있습니다.

예약사이트 바로가기


2023年01月24日

ランドリーサービスのご案内

2連泊以上のお客様には、ランドリーサービスを無料で提供いたします。
当店のランドリーサービスをご利用の場合は、以下の条件に同意していただく場合のみです。

・一般的な家庭用洗濯機を使用いたしますので、お客様自身でランドリーラベルを確認しお出しください。当店で選別はいたしません。
・シワ取り(アイロン)/しみとりなどは出来ません。
・洗剤・柔軟剤は当店で使用しているものを使用いたします。(気になる方は、洗剤・柔軟剤等をご確認ください)
・極端に汚れている物(泥・汚物付等)はお受けできません。
・お預かりした洗濯物の破損・縮みなどの責任は一切負えません。
・ランドリーサービスを希望するお客様は、午前11時までにLINEにてご連絡をお願いいたします。洗濯のみ、乾燥機使用など、その時にご相談させていただきます。
・チェックアウトの日はお受けできません。

[ご自身で洗濯をしたい場合は]
当店の隣にコインランドリー「ハッピーランドリー」がございます。そちらをご利用ください。

[おしゃれ着やスーツなどちゃんとクリーニングして欲しい場合は]
当店から、南に徒歩20歩ぐらいの所に「クリーニング屋」さんがありますので、そちらをご利用ください。

 

2022年08月04日